Dänisch Türkisch Übersetzung

Firma : , Hizmet Kodu :

 

Dänisch Notariell beglaubigte Übersetzungen in Türkei :

Das zuständige Amt kann die Übersetzung Ihrer Dokumente durch einen beeidigten Übersetzer in Bodrum, Milas, Didim, Altınkum, Kuşadası, Çeşme, Marmaris, Fethiye Side, Alanya, Kemer, İskenderun, Adana, Adıyaman, Afyon, Amasya, Ankara, Antalya, Artvin, Aydın, Balıkesir, Bilecik, Bolu, Burdur, Bursa, Çanakkale, Çankırı, Çorum, Denizli, Diyarbakır, Edirne, Elazığ, Erzincan, Erzurum, Eskişehir, Gaziantep, Giresun, Hatay, Isparta, İçel, Mersin, İstanbul, İzmir, Kars, Kastamonu, Kayseri, Kırklareli, Kırşehir, Kocaeli, Konya, Kütahya, Malatya, Manisa, Kahramanmaraş, Mardin, Muğla, Nevşehir, Niğde, Ordu, Rize, Sakarya, Samsun, Siirt, Sinop, Sivas, Tekirdağ, Tokat, Trabzon, Tunceli, Şanlıurfa, Uşak, Van, Yozgat, Zonguldak, Aksaray, Bayburt, Karaman, Kırıkkale, Batman, Bartın, Ardahan, Yalova, Karabük, Kilis, Osmaniye, Düzce und Türkei verlangen und auch verlangen dass diese vom Notar beglaubigt werden. Wir als Türkei Übersetzungs- und Dolmetscherbüro können alle Ihre Dokumente wie Pässe, Führungszeugnisse, Taetigkeitsbescheinigungen, Handelsregisterzeitungen, Personausweise, Transkripte, Diplome, Führerscheine oder Dokumente mit rechtlichem Inhalt von einem beeidigten Übersetzer in die Sprache übersetzen lassen die Sie fordern und wenn nötig die Notarbeglaubigungsformalitäten und die Apostilformalitäten bei den zuständigen Landräten ausführen lassen. Die Übersetzung durch einen beeidigten Übersetzer wird die Übersetzungsgebühr nicht beeinflussen. Aber Ihre Dokumente die Notarbeglaubigung brauchen werden von den Notaren bestimmt und die Apostilbeglaubigungen werden nach der Länge der Übersetzung und der Entfernung bewertet und könnte kein Gebühr verlangt werden. Für die noteriell beglaubigte Übersetzung wird das Original Ihres Dokuments verlangt.